9 iulie 2015

INIMA TA (traducere versuri)

   
Inima ta emană lumină,

Putere și forță divină;

Să mi te-ntâlnesc odată,

Doream cu ființa-mi toată.


Viața-mi curgea agale,

Cu zile-n deșert, sau cu plinul;

Să mi te scoată în cale,

Eu mult am rugat destinul.



Cu tine sunt Eu și mi-e bine,

Planăm păsări libere-n zbor;

Și râsu-mi devine fermecător,

Și frica-mi se teme de mine.


09.07.2015. 
Traducere: Eleonora.


Originalul, 
autor- Nina Belanova:
СЕРДЦЕ ТВОЁ ИЗЛУЧАЕТ СВЕТ
Сердце твоё излучает свет
И неземную силу...
Я у судьбы много зим и лет

Встречи с тобой просила!



Дни пробегали, как близнецы,

Ни хороши, ни плохи.

Кто-то сносил из песка дворцы,

Сыпал мне счастья крохи...



Рядом с тобою мелеет грусть.

В небе парим, как птицы...

Я беззаботно с тобой смеюсь -
Страх мой тебя боится!

6 июля 2015г.


2 comentarii:

  1. Pe negândite timpul meu
    S-a umplut de tine.
    Aș fi plecat...
    De nu era certitudinea primordială(ancestrală?!?)
    Că vom fi împreună.
    Demult aș fi fost plecat
    Din această veșnică clipă
    Ce s-a oprit pentru tine,
    Căci erai în mine
    Înainte de-a fi apărut
    Și veșnic dup-aceea.

    RăspundețiȘtergere